[pology] pomtrans unable to handle Norwegian .pot file?

Chusslove Illich caslav.ilic at gmx.net
Mon Mar 12 07:06:20 PDT 2012


> [: Petter Reinholdtsen :]
> the source (msgid) strings are UTF-8, but this is stated in the file
> header, and I expected pomtrans to work also with non-english originals.

Indeed, that should be the case.

> The error message do not tell me enough to guess which part of the .po
> file is the problem. Any idea how to figure that out?

This was actually a "meta-error": the error reporting code itself failed :)
It seems it could not encode all characters from the error message for
output to terminal. What is your locale set to (you can check this e.g. by
executing 'locale' without arguments)? It is possible that this is the same
problem that causes the real error, because communication with Apertium is
also done by encoding/decoding text based on locale.

-- 
Chusslove Illich (Часлав Илић)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 197 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.nedohodnik.net/pipermail/pology-nedohodnik.net/attachments/20120312/d0c2afb0/attachment-0002.pgp>


More information about the pology mailing list